לפני יומיים העליתי בפוסט קטע מהספר: מייל שדוביק (האהוב הלא נשכח של זהבה) שולח אליה.
התלבטתי אם נכון להעלות את המכתב כמו שהוא, הציקה לי השורה "תקראי עכשיו את השורה השלישית שוב!"
כשנכון היה לומר: "קראי עכשיו..."
ההתלבטות בנוגע לבחירת סגנון ומשלב השפה אתגרה אותי לכל אורך הכתיבה, כשמצד אחד הרצון לכתוב עברית תקנית, ומצד אחר, הצורך לשקף דרך השפה את המציאות, את הדמויות, את הדרך שבה הם מדברים.
השפה היא הכלי המבטא יותר מכל את הדמויות, הנסיבות והסיפור: בבית של זהבה מדברים רומנית, עם אחרים עברית, שהולכת ומשתפרת בפיהם במרוצת השנים... סבא של זהבה מדבר יידיש, אחרים מדברים בעגות שונות...
מתי אני מביאה את השפה כלשונה ומתי אני מספרת את הסיפור בלשוני?
עד לרגע הוצאתו היה הספר יצירה בלעדית שלי, אני הייתי הכותבת, העורכת הלשונית, העורכת...
תוך כדי כתיבה היו מי שקראו, הביעו דיעה, ייעצו. עם סיום הכתיבה, חילקתי את הספר לכמה קוראים שנתנו לי משוב. אחרון המבקרים היה הסופר בוריס זיידמן, שקרא את הספר המוגמר והאיר את עיניי לשיפורים נוספים.
אספתי את כל העצות, יצאתי ללמוד עריכה לשונית באוניברסיטת חיפה וחזרתי לעבוד עליו שוב בעצמי, לבדי, עם כל ההתלבטויות וההחלטות שהתנקזו למוצר המוגמר. מכיוון שכך, גם כל השגיאות הן שלי (-:
לרכישה באתר "עברית"

התלבטתי אם נכון להעלות את המכתב כמו שהוא, הציקה לי השורה "תקראי עכשיו את השורה השלישית שוב!"
כשנכון היה לומר: "קראי עכשיו..."
ההתלבטות בנוגע לבחירת סגנון ומשלב השפה אתגרה אותי לכל אורך הכתיבה, כשמצד אחד הרצון לכתוב עברית תקנית, ומצד אחר, הצורך לשקף דרך השפה את המציאות, את הדמויות, את הדרך שבה הם מדברים.
השפה היא הכלי המבטא יותר מכל את הדמויות, הנסיבות והסיפור: בבית של זהבה מדברים רומנית, עם אחרים עברית, שהולכת ומשתפרת בפיהם במרוצת השנים... סבא של זהבה מדבר יידיש, אחרים מדברים בעגות שונות...
מתי אני מביאה את השפה כלשונה ומתי אני מספרת את הסיפור בלשוני?
עד לרגע הוצאתו היה הספר יצירה בלעדית שלי, אני הייתי הכותבת, העורכת הלשונית, העורכת...
תוך כדי כתיבה היו מי שקראו, הביעו דיעה, ייעצו. עם סיום הכתיבה, חילקתי את הספר לכמה קוראים שנתנו לי משוב. אחרון המבקרים היה הסופר בוריס זיידמן, שקרא את הספר המוגמר והאיר את עיניי לשיפורים נוספים.
אספתי את כל העצות, יצאתי ללמוד עריכה לשונית באוניברסיטת חיפה וחזרתי לעבוד עליו שוב בעצמי, לבדי, עם כל ההתלבטויות וההחלטות שהתנקזו למוצר המוגמר. מכיוון שכך, גם כל השגיאות הן שלי (-:
לרכישה באתר "עברית"
